demeurer

demeurer
Demeurer, ou demourer en quelque lieu, Locum aliquem habitare, Incolere, vel tenere, Manere in aliquo loco.
Demeurer une espace de temps en quelque lieu, In aliquo loco consistere, vel commorari.
Demeurer longuement en quelque lieu, Ponere multum temporis in aliquo loco.
S'en aller demeurer en un lieu lointain, Transmigrare.
Demeurer et heberger en lieux destournez et secrets, In solitudinibus considere.
S'en aller demeurer en quelque lieu à cause de la fertilité, Demigrare in locum quendam propter bonitatem.
Je sçay bien où il demeure, Locum noui vbi sit.
Si je n'obtien cela de vous que vous demeuriez ici aujourd'huy, Nisi hoc a vobis impetrabo, vt hic sitis hodie.
Demeurer és environs de quelque lieu, Circuncolere.
Demeurer aupres, comme d'un fleuve, bois, ville, etc. Accolere.
Il reprint le Censeur aigrement, de demeurer en maison si chere, Grauiter increpuit tanti Censorem habitare.
Demeurer en une ville, Colere vrbem.
Aller demeurer de lieu en autre, Migrare.
Aller demeurer des champs en la ville, Demigrare ex agris in vrbem.
Aller demeurer en la maison, Immigrare in aedes, B. ex Plauto.
Il demeure aupres du temple, Habet se erga aedem.
Il se tient et demeure outre le Tybre, Tenet se trans Tyberim.
Demeurer derriere, Remanere, Subsidere.
Il estoit demeuré derriere au camp, In castris subsederat.
Demeurer jusques à la fin, Permanere.
Demeurer et ne bouger, Persidere.
Demeurer et continuer, Degere.
Qui avoit demeuré là deux ans sans estre cogneu, Qui per biennium ibi fefellerat.
On demeurera paraventure en Italie, In Italia fortasse manebitur.
Demeurer longuement sur un propos, Commorari verbis pluribus in re aliqua.
Cela me demeure qu'on ne peut oster à un vaillant homme, Quod viro forti adimi non potest, id mihi manet et permanebit.
Tenir ou demeurer ferme, Perseuerare.
Demeurer en un mesme estat, Eodem statu stare.
Demeurer et perseverer en ses iniquitez, Haerere in iniquitatibus.
L'argent des Romains y demeure, et n'en sort jamais, Subsistunt opes Romanorum apud eas gentes.
L'argent est demeuré par devers luy, Subsedit pecunia apud eum.
Demeurer sans estre vengé, Iacere inultum.
Demeurer aucunement en la grace d'aucune, In parte aliqua haerere apud aliquam.
L'eauë demeure en ce lieu là et ne s'escoule point, Hospitatur aqua in eo loco, vel stagnat.
Demeurer en ce passage, In iis iniquitatibus haerere, in eodem luto haerere. B. ex Cic.
Il n'en demeura point, A stirpe sublatum est genus. B. ex Liuio.
Nostre cas est demeuré, Destitutum incoeptum nostrum. B. ex Suetonio.
Les places demeurent et les voit on tousjours, Extant vestigia oculis subiecta.
Le froment est demeuré et arresté au gué, Haesitat frumentum in vadis,
Il ne luy demeure ou reste autre chose, fors que de se garder, Victo superest vt tueri se possit.
Si quelques lies sont demeurées au fond des vaisseaux, Si quae faeces in fundis vasorum subsederint.
Ceste cité a demeuré sur bout, et a fleuri et duré jusques à ce jour la, Stetit ad eam diem ciuitas illa.
Voila qui m'est demeuré de ma fortune, Haec vna tabula ex naufragio restat.
Demeurer de reste, Superare, Superesse.
Qui est demeuré de reste, Reliquus, Residuus.
Lieu où on demeure, Habitabilis locus.
Un lieu à demeurer, Habitatio.
Qui demeure en quelque lieu, Habitator.
Beste qui demeure avec nous, Domesticum animal.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • demeurer — [ d(ə)mɶre ] v. intr. <conjug. : 1> • demourer, demorer 1080; lat. demorari « tarder », d où « séjourner, habiter » 1 ♦ Vieilli ou littér. S arrêter, rester en un lieu. ⇒ rester . « Demeurez au logis, ou changez de climat » (La Fontaine).… …   Encyclopédie Universelle

  • demeurer — DEMEURER. v. neut. Faire sa demeure. Demeurer à la campagne. Demeurer à la ville. Il demeure dans une telle rue. Il demeure à l Ecu, à l enseigne de l Ecu. Il a demeuré six mois à Madrid. En ce sens il se construit avec le verbe Avoir. f♛/b] Il… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • demeurer — Demeurer. v. n. Tarder. Il demeure long temps à venir. sa playe demeure long temps à guerir, à se fermer. Il signifie aussi, S arrester. Demeurez là jusqu à mon retour. le carrosse demeura au milieu du chemin sans pouvoir avancer. On dit fig. qu… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • demeurer — (de meu ré) v. n. 1°   S arrêter, se tenir, rester en quelque endroit. Mon cheval est demeuré en chemin. Nous demeurâmes en arrière. •   Mais plutôt demeurez pour me servir d otage, CORN. Nicom. V, 7. •   .... Le vieillard était Fou de sa femme,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DEMEURER — v. n. Habiter, faire sa demeure. Dans ce sens et dans le suivant, il se conjugue avec le verbe Avoir. J ai demeuré dans telle rue. Je demeure à l hôtel de Lyon. Il a demeuré trois ans à Madrid. Demeurer à la campagne, à la ville.   Il signifie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DEMEURER — v. intr. Conjugué avec l’auxiliaire Avoir, il signifie Habiter, faire sa demeure. J’ai demeuré dans telle rue. Je demeure à l’hôtel. Il a demeuré trois ans à Madrid. Demeurer à la campagne, à la ville. Demeurer chez soi, Ne pas sortir de sa… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • demeurer — (v. 1) Présent : demeure, demeures, demeure, demeurons, demeurez, demeurent ; Futur : demeurerai, demeureras, demeurera, demeurerons, demeurerez, demeureront ; Passé : demeurai, demeuras, demeura, demeurâmes, demeurâtes, demeurèrent ; Imparfait …   French Morphology and Phonetics

  • demeurer —    Dans le sens de rester, exige le verbe être ; de là une faute dans ces vers de Racine:    Ma langue embarrassée,    Dans ma bouche vingt fois a demeuré glacée.    Il faudroit est demeurée …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • demeurer — vi. => Habiter, Résider, Rester …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • En demeurer d'accord — ● En demeurer d accord en convenir …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”